四国は愛媛今治に在住の41オヤジです。姉と小6のメイッコとの貧乏共同生活を送っております・・・。

 

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

間違った日本語を教えてみた(IN メキシコ)



もう7年くらい前。


男友達とメキシコのカンクンに旅行にいった。



ドS男の生きる道


←の先のほうのホテルに泊まった。





しかし・・・着くまで長かった。



27時間くらいかかったはず^^;





で、到着したのが夜中で、次の日の昼。


2人でプールサイドバーで飲んでるとご機嫌なアメリカ人がプールでバレーをしてたので、



「俺らも混ぜてくれる??」


「オッケー、オッケー!!」



と遊んでた。(日常英会話くらいなら話せるw)



で、バレーも終わり一緒にバーで飲んで話してたら、



「俺は彼女に会うためにカンクンに来たんだ。 日本語では彼女のことを


何て言うんだい??」



って聞いてきたので、



「ジャパニーズセイ、オッパイ!」



と教えたw




「オー! オパイ!!  OK!!」


「YES! YES!! オパイ!」




で、別れてからしばらくして友達とホテルのロビーを通ってたら、



「ヘイ!! ハーイズ、マイ オッパイ!!」



と、さっきのアメリカ人が声を掛けてきた^^;



なので、


「オー! プリティーオッパイ!! ベリーナイス!!」



って返しておいた・・・・・




あいつ・・・・今もオパイってつかってるのかな?w




ヌーディストビーチの話もあるけど、また今度^^

コメント

1. 無題

ナイスです(b^-゜)

きっと彼らの周りでは
「彼女=おっぱい」
語り継がれてるかも・・・( ´艸`)

2. Re:無題

>マリアさん

日本に来て「オパイ」言ってたら

可哀そうだけどね^^;



ま、日本語も学びなさい!って事だw

コメントの投稿

秘密

トラックバック

プロフィール

ブースケ

Author:ブースケ
~ようこそ~
愛媛県今治市のしまなみ海道の情報や、メイッコとの珍生活、おもしろ動画などUPしています!

スポンサーリンク
検索フォーム
ブロとも申請フォーム
QRコード
QR

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。